sexta-feira, 27 de março de 2009

Em email escrito há pouco...

Olhe só, "estrearam" o "seu" filme, How to Lose Friends & Alienate People, com a péssima tradução: Um Louco Apaixonado. Primeiro, o que uma coisa tem a ver com a outra? Segundo, por que eles implicam tanto com a saúde mental das pessoas? É sempre um "loucademia de polícia"; "sexta-feira muito louca"; "curtindo a vida adoidado"... isso quando não arrematam com um suave e elegante "da pesada".
Tradutores, a década de 80 está pedindo de volta os títulos emprestados. Desencanem!!

3 comentários:

  1. "seu" de quem? fiquei curiosa sobre quem quer saber como perder amigos, eheheheh.. (é um livro, né? bom?)

    ResponderExcluir
  2. sua bola favorita.
    de passagem pelos eua, ela só me perguntava se os filmes que via tinham estreado aqui... nem queria, mas acabei me tornando porta-voz da realidade: "baby, we are carnaval! estréia simultânea, na soterópolis, só de x(is)-men pra baixo".
    (é um livro. se é bom, "djá" deve saber).

    ResponderExcluir
  3. hahahahahhah
    é a cara dela.
    minha bola favorita.

    ResponderExcluir